2016年5月31日火曜日

テロ注意喚起

Azaです。閲覧ありがとうございます。

ラマダン(イスラム教徒が
約1か月の間,日の出から日没まで断食する)

期間中(6月6日頃から7月5日頃まで)に
テロを呼びかける声明がISILから出されました。

その声明を受け注意喚起が発出されたので
転載します。

――――転載ここから―――
イスラム過激派組織による
ラマダン期間中のテロを呼びかける声明の
発出に伴う注意喚起

平成28年5月31日
在フィリピン日本国大使館

1 今般,外務省よりラマダン
(本年は6月6日頃から7月5日頃まで)に際した
海外安全情報(広域情報)が発出されましたので,
以下のとおりお知らせいたします。

●イスラム過激派組織による
ラマダン期間中のテロを呼びかける声明の
発出に伴う注意喚起
http://www2.anzen.mofa.go.jp/info/pcwideareaspecificinfo.asp?infocode=2016C153 
 
2 フィリピンへの影響等
(1)フィリピンにはイスラム過激派組織である
アブ・サヤフ・グループ(ASG)やイスラム系反政府武装組織
バンサモロ・イスラム自由戦士団(BIFF)など
イスラム過激派組織ISIL に
支持を表明している組織が存在しますので,

今後,ISIL等によるテロの呼びかけに呼応し,
これらの組織が外国人誘拐,テロ活動を活発化させるおそれがあります。

シリアやチュニジアにおいて
日本人が殺害されるテロ事件が発生したほか,
ISIL等のイスラム過激派組織の主張に
影響を受けている者によるとみられるテロが
世界各地で発生していることを踏まえれば,
日本人,日本権益がテロを含む
様々な事件に巻き込まれる危険があります。

(2)また,ASGは2015年9月にダバオ州サマル島において
外国人3人を含む4人を誘拐し,
本年4月25日にカナダ人の人質1人を斬首し,
引き続き身代金の支払いがなければ更に人質を殺害すると
脅迫する動画をインターネット上に公開しました。

また,最近公開された動画では人質は
オレンジ色の服を着用していました。
これらの手口がISILの模倣と見られること等から,
ラマダン期間中およびその後においても,
このような誘拐事件やテロ事件が発生又は
増加する可能性があります。

●外務省危険情報(フィリピン)
http://www2.anzen.mofa.go.jp/info/
pcinfectionspothazardinfo.asp?id=013#ad-image-0

●安全対策マニュアル
http://www.ph.emb-japan.go.jp/visiting
/2016safetymeasures_j.pdf

3 なお,テロ対策等に関しては,
以下の資料も併せてご参照ください。
http://www.anzen.mofa.go.jp/pamph/pamph.htmlに掲載
(1)パンフレット「海外へ進出する日本人・企業のための
          爆弾テロ対策Q&A」
(2)パンフレット「海外旅行のテロ・誘拐対策」
 
 [在フィリピン日本国大使館]
【メールアドレス】ryoji@ma.mofa.go.jp
【HP】http://www.ph.emb-japan.go.jp/
      index_japanese_version.htm
【領事窓口申請受付時間(査証申請を除く)】
月~金曜 08:40-12:00 及び
13:30-16:30

――――引用ここまで―――
リンクがある,
外務省からの注意喚起も一読の価値あり。

かなりテロ発生していると感じました。
あなたはどうですか?

日本人人質事件,現在進行形も
ある昨今,
用心には用心を

最強のアメリカ軍も
防げないテロ,怖いです。

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza 

2016年5月30日月曜日

マレーシアの英語

Azaです。閲覧ありがとうございます。

チエミ先生の英語
マレーシアへの旅行体験から

――――引用ここから―――
今回は、マレーシアの英語について
触れたいと思います。

日本食がとても恋しいわが子たちは、
マレーシア(クアラルンプールに限られますが。。)
にたくさん日本食のレストランがあることを知り、大喜び。

外食のたびに、日本食が食べたいーというリクエストでした。

ということで、ずいぶんと日本食レストランに行きました。
どのお店もともて美味しく
(大体は日本人オーナーか、シェフ)
食材も日本の食材が手に入りやすいようで、

一瞬、あれ?ここ?日本だっけ?と
疑ってしまうようなクオリティーでした。

そして、近年の経済成長のおかげで、
日本企業がたくさんKLに進出、
さらに、移住してくる家族やリタイヤ夫婦なども
急激に増えていると聞きました。

長女はひたすら うどん、
長男は、枝豆とししゃも(笑)、
次男は日本のカレーライス。を

ほぼ、毎回、びっくりするほど食べていました。
(魚好きな長男は、イギリスで
フレッシュな魚を食べる機会がないので、
ここぞとばかり、「鮭のカマの塩焼き」という、
どっから見てもお酒のおつまみ?というのも食べました。
しかも、毎回食べたがしました(汗)

日本食レストランは現地人のお客さんに混じって、
日本人の、単身赴任と思しきサラリーマンや、
家族がたくさんいました。

彼らの英語を聞いていると、
すぐに日本人であることが分かります。
もちろん私もそうでしたが、

日本人はみな同じような癖をもつので、
見た目は、中国人?韓国人?
日本人?と見分けがつかなくても、
英語を聞くとすぐ
日本人であることが分かります。

ビールを指差して One more please! とか、
One more 、OK?とか、
お皿がほしいときは、One more plate!とか、
Plate, one more。などです。
もちろん、お店の人には通じています。

これはやはり、日本語では、
「これ、もう一本お願いしまーす」とか
「お皿もう一枚いただけますかー」という感覚が
英単語に置き換えられているということになります。

中には、ちょっと威張ったかんじで、
欲しいものを指差すだけで、
何も言おうとしない日本人サラリーマンのおじさんも
たくさん目撃して、

ちょっと残念な気持ちにもなりました。

いつも私がしつこいほどに(すみません。。。)
皆さんに繰り返している、
「英語は主語+動詞」という英語の
基本的なルールがそこにははいっていません。

単語だけを英語に置き換える。
を繰り返していると通じはするのですが、
その後の伸びは望めません。

(多くの駐在員や留学生でも、
この繰り返しで数年海外で暮らすことはできる、
または、癖になってしまうと、
今度はそこから抜け出せない。。。ので、

例えば5年も海外駐在したのに英語は上達しない。。)
ということになってしまいます。

特に英語がオリジナルの言語ではない国、
マレーシアとか、タイとか、
イギリス以外のヨーロッパ諸国もそうです。
では注意が必要です)

正しくはやはり
Could I have one more plate please、
Could I have one more beer please,
また、もっと飲み物いかがですか?などと聞かれたら、
Yes, please, No, thank you

と答えることが「英語」なのだ
と思いました。

このことをいつも頭の片隅に置くだけで、
とっさに英語を話すときに、
ちょっと一拍おいて、

日本語の脳から英語の脳に切り替えることが
できるのではないでしょうか。

――――引用ここまで―――

出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

自分も" please "は付けるようには
癖付いてきたと思いますが,

主語,述語となるとまだまだです。
あなたはどうですか?

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月29日日曜日

ペナン観光編2

Azaです。閲覧ありがとうございます。

ペナン島2日目
朝遅めのスタートで散歩から。
歴史的建造物が,宿から遠くなくちらほら

興味あったのは7・11の外装が
それっぽく,自動ドアではなかったこと。
(そこかーい)
宿に戻って無料朝食 フルーツ3種と食パン,コーヒー,紅茶 コーヒーとフルーツをつまんで終了 ま,もともと朝は基本食べないのでよしです。 GFでパン食べないし PM2時までの時間はぶらぶら CATバスを使い倒す勢いで乗り込み ぐるっと市内観光 コムタの辺りで下車し タワーから道路1本挟んだ所の ショッピングモールへ SIMカードでお手頃のはないかと 探しているといくつかブースがあり 安い5RMのをゲット 設定をいろいろ見てくれるのですが なかなかつながらず やっと呼び出し音が出るとこまで たどり着いた。ふー が,相手(妻R)は でることなし, 着拒でなかったことを祈りたいですな 5階まであるモール内をうろうろし その一角のフードコートでランチ マレーシアのてっぱん チキン&チャーシューライスは うまいけどボリュームに欠け 自分セレクトの具材を スープにしてくれるところがあり 野菜を補充ありがたいし,旨い 食後のモール散策では たこ焼きの看板発見 その隣は,アダルティーなショップ 
 
うーん すごい並び

面白かったのは
モールの中の屋台マジックショップ
https://www.facebook.com/themagichandz/ 
 
 Limさんのクローズアップマジックは
へーへーの連続

1つネタを購入したところ
やり方を教えてくれた。
「種」はとてもとてもとてもシンプル
これもへー

いつかどこかでご披露できましたら
是非

領事館行きの時間となり
コムタタワーのバス乗り場から
103番に乗り目指します。

ビザの件は
そちらの回を参考にしていただくとして

あっさり受領で
この旅のミッション早くも終了

領事館を出ると,
バスもちょうど来て,コムタへ戻る。

ジョージタウン界隈には
トリックアート的美術館が
いくつかあるが,場所はぼちぼち離れてはいるので,
まずはUPSIDE DOWM MUSEUMへ

入場料を払い,靴を下駄箱へ
係の若者がブロックごとに入れ替わり
ポーズを指示。
どんどん写真を撮ってくれ進んでいく。
動画も演技指導付きで 撮ってくれたのだけれど 向きが上手くあっておらず,
さかさま感がいまひとつ でも,写真は向きの変更ができ イイ感じ。楽しめました。
他のこういう系美術館はもう いいやってなくらいでした。 夕飯はなんだったか忘れちゃった インド料理のカレーだったかな 宿のネットが故障で 困ったこまったの 2日目でした。 質問,意見や感想などお待ちしています。 最後まで読んでいただき,ありがとうございました。 
Aza 

日本人の9割に…

Azaです。閲覧ありがとうございます。

チエミ先生の英語
先生がお尋ねです。

後半アンケートがあります。
ご協力よろしくお願いします。

――――引用ここから―――
日本人の9割に英語は要らない?!

あなたはどう思われますか?


「安倍政権のTOEFL必修化は必要? 
「日本人の9割に英語はいらない」著者、
元マイクロソフト社長成毛眞氏に聞く 」
http://bizmakoto.jp/bizid/articles/1307/05/news008.html
――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

アンケートにご協力よろしくお願いします。
今後のメルマガ投稿の参考にさせていただきます。
こちら↓↓↓
http://goo.gl/forms/o9YB2b4GLgja9Kd42

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月27日金曜日

ペナン観光1


Azaです。閲覧ありがとうございます。

ペナンへのビザ申請旅観光編を
数回に分けて綴っていきます。

初日領事館に行く途中
中継地点の「コムタ」でバス待ちの間
隣接するミニフードコートをうろうろ

おかずやお菓子が並んでいて
自分チョイスで後清算。

グルテンフリーを極力しようと
あれこれ探すがいまいち

バスが来たので切り上げた。

領事館での申請が済み
通りにでると,フルーツ屋台有り
赤めのパパイヤをゲット
長い楊枝と一口大に切ったパパイヤが
透明なビニールに入って2MR

甘みがもう一声で
量が大目かなと思ったのですが,
ぺろり

ちょいと歩くと
お店が入っていそうなビルがあり
ちょっと覗こうとして入った入口からは
あらまあー空き店舗もちらほらの

昔はやったのかな?モール的一角
進んでいくと
吹き抜けには
飲食店が結構入っていた,

いくつか見て
野菜のおかず有りそうなとこへ

指さしで選んでライスに
のっけていってもらう。

12MRだったか
野菜が食べたいのよねー

そこが終るとデザートだと
別のお店でマルタバとダタール
をゲット ああ食欲が止まらない。

バスに乗りコムタへ
そこからは主にジョージタウンを
ぐるりと回る
無料のシャトルバスで,今夜の宿のある
リトルインディアへ

観光客の足かと思いきや
はたから見たら路線バスと変わらず
行先に「CAT」とあるだけ。
市民の足の役割も果たしている様子

チェックインの前に,
バス降車後ちょっと観光

壁画がいろいろあったり,
その壁画もトリックアートっぽくなっていたりで
うろうろするだけでも旅気分。



迷ったかと
バイク屋さんに聞いたら
笑顔で教えてくれたところは
10mほど来たところを戻れば
お目当ての宿はあり
看板もあった(^_^;)
おっちゃんありがとう

部屋は,窓無し,2段ベット&
クーラー,ちょいとおしゃれな
ベッドの枕元ライト,鍵紛失中の
貴重品一応入りますよ棚,以上

その部屋に入るのには
カードキーをかざすシステムと,何とも
ごちゃまぜのドミトリー
朝食付き1泊約550円

こんなもんでしょ

一息ついて
アルコール調達と夕食

アルコール有りのお店は,かなり限定かと
思ったら,コンビニ,
コンビニ的な街の雑貨屋さんに
結構あった。

途中,中国のドラマ撮影隊に遭遇
もしかしたら超有名俳優さんかも?
美男美女ではありましたが,
あたしゃさっぱり,どなたかわかりませーん

夕食は宿近くの
インド料理屋台のチキンカレーと
名前不詳の黄色い液体を
鉄板に広げ,線状の薄焼きがつくセット

壁の写真はスープついての
セットだろうが,待てどスープ来ず
聞いても「ナイナイ」なんだかなー 

チキンはボリューミーで柔らかく
最初ウマっ,て食べていたけど
最後の方はあれ,そうでもないかも
味に変化
初めて食べた黄色の線状薄焼き
まあまあカレーに合ってた。

宿に戻り
公共スペースで明日のビザ無事取得を
祈り,一人晩酌
早々就寝 おやすみなさい

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月25日水曜日

わたしとエイゴ2

Azaです。閲覧ありがとうございます。

前回の続き
チエミ先生のエイゴ歴に関する話から
上達が早い人のパターンへと
興味深いです。

ではどうぞ
――――引用ここから―――
また、イディオムや
スラングも、
基本のパターンを
自由自在に操れるようになった上で
使い始めたほうが、

より自然であり、
すんなり身につくと思います。

また、私はだいたい、
いつも、トークの初めに
「Do you have anything
you'd like to talk about today?」
と伺います。

これ英会話上達の上で
取っても大事だと思うからです。

言葉は日常的な
必要性があって習得するもの。

ということは、今日、電車の中で見かけた面白い人、
家庭での出来事(洗濯、料理、掃除、何でも)、
会社の変な上司のこと。。。。などなど、

今日はこれを英語で話したい!
と1日1つでも自然に沸き起こってくることが自然であり、
そうするといろいろな疑問が出てきます。
自分の中から湧き出た疑問は記憶によく残ります。

決して、上手に今日あったことを話してくださいね。
というのではなく、

「今日、。英語でどれくらい考えてましたか?」
という質問だと思ってください。

初心者の方でも、毎回のトークの際、
自分から、今日あったこと、
見たこと、聞いたこと、などを
自発的に話してくださる方がいます。

このようタイプの方は本当に上達が早いと感じます。

I'd like to talk about my friend, today とか、
I'd like to talk about what I cooked today。。。。。。
などと、言う答えが返ってくると
とてもうれしくなります。

自分の記憶や経験、

イメージとして頭に浮かんでいるものが

どんどん英語になって
いくときに抱くフラストレーションや快感は、
誰かに提供された話題を話すよりもより効果的に
働いてくれるのだと思います。

――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

『言葉は日常的な
必要性があって習得するもの。』

言われてみれば
それほど特別なことではなく,
それが自然な流れ…

わかっちゃいるけど…

さて,何から英語で表現していきましょう?

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月24日火曜日

私とエイゴ1

Azaです。閲覧ありがとうございます。

チエミ先生のエイゴ
「わたしとエイゴ」1
をお届けしす。 

ここにも上達のヒントが…
2に続きます。

――――引用ここから―――
夫と出会ってはや12年くらい。
当時夫は日本に住んで2年目
(住んでというか、バックパック一つで
旅の途中で居ついた。。。)
ほとんどと言っていいほど日本語を話せませんでした。

なので、私が日常的に英語を話し始めて
(大学時代から旅好きだったので、
独学で英語はかなり勉強しましたが。。。)12年ほど。
ということです。

イギリスに来てからは
もちろん100パーセント英語。

最近は子供との会話は
がんばって日本語にするように
していますが、それがなかなか。。。。

夫は子供たちに、(きっと世界で一番難しい言語である)
日本語を忘れないで欲しい。
と切に願っており、

食事中の会話などは、家族みんなで
日本語にする努力はしているのですが、
夫が、あまりにもがんばって
日本語を話そうとしてくれるあまり、

面白い間違いをするので、
みんなで大爆笑して終わってしまう。。。
というパターンです。

大爆笑とは本当に失礼な話しなのですが。
(ごめんなさい)。
その一生懸命さのゆえというか、
それがとてもかわゆいのです。

動物のくまのことをいつも「クマさん」とさんづけしたり、
目のことを「おめめ」と覚えていたり
(これは子供たちがまだ小さいときに
私が「おめめ痛いの?」などと言っていたので
そう覚えてしまった)

急に大阪弁になってみたり、
子供に敬語を使ったかと思えば、
次はやくざのような言い回しになったり。

本人は決してわざとではなく、
一生懸命です。はい。

英語でコミュニケーションとることには
不自由しませんが、

毎日、「昨日よりも上手に話そう。話したい」と
おもっています。

「上手に」というのは、私の場合、だいたい、
知っているけどつかったことのない単語を
使うように努める。

きれいに発音する。ということです。

今、英会話習得に向けて
がんばっていらっしゃる皆さんにとっては
「短い、シンプルな文章を、とっさに、
間違いなく言える」ことがとても大事な気がします。

なので、トークでは
しつこいくらいに単純は
パターン練習を繰り返します。

あとは単語が変われば自分で応用できます。

――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

チエミ先生の家
なんか楽しそうですよね?

一生懸命話してるのにおかしい
そこのギャップが笑える。
笑えるって良いですよね?

笑ってます?(ドキッ)
質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月22日日曜日

マレーシア行

Azaです。閲覧ありがとうございます。

旅のパート1

家から空港まで1.5時間
バイクでの移動ですが
まんまと土砂降りに合いました。

止むかと待っていましたが
タイムアップ。
空港近くでは降っていなかったのが
救いでした。

合羽の中も濡れ
夜も7:30ですので肌寒いぐらいです。
チェックインは預け荷物がなく,

手荷物の重さを万が一測られると
重量オーバーで機内持ち込みできなくなる
可能性を避けるため
セルフで行います。

英語画面の指示に従い
予約番号などを入力して
座席は選べませんが
スムーズ♪

カウンターも既にがらがらではありましたが…

関門のイミグレです。
出国時に有効だった前回のビザは
ちょっと技を使って,滞在をしてきた経緯があります。
この話は別の機会があれば…

そのため,エージェントの指示に従い
特定のカウンターを通過せねば
「トラブルになる!」と脅されています。

SMSでエージェントからの指示では
「担当官が食事に行ってるので
連絡するまで待て!」

あんまり時間ないんだけどなー(-_-;)

GO!が出てから,勇んで行くと
今度は荷物チェックでまさかのストップ

ノートパソコンのソフトケースの中に
金属の棒状の物がディスプレイ映っており
開けて見るも,本気で何だかわからない
2度やり直してもういいや,と通過
お仕事,御苦労さんだよ,まったく

さて,イミグレ
特定のカウンターに行き
キャッシュを挟み込んだ!
パスポートを担当官に渡すと
特に表情を変えることなく
あっけなく通過
やれやれ

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月20日金曜日

感染症危険情報 5.20

Azaです。閲覧ありがとうございます。

今日こんな
危険情報来ました。
参考に

――――引用ここから―――
感染症危険情報「中南米等における
ジカウイルス感染症の流行」の発出

平成28年5月20日
在フィリピン日本国大使館

このたび,外務省から感染症危険情報
「中南米等におけるジカウイルス感染症の流行」が
発出されました。
詳細は,次のアドレスからご確認ください。
また,現在発出されている「危険情報」の
1.概況(5)に今般の感染症危険情報の発出について
追記しています。

●中南米等におけるジカウイルス感染症の流行
:妊婦及び妊娠予定の方は特にご注意ください。(その13)
[前回からの更新内容]
・ブラジル政府発表の小頭症疑い例等の
報告件数(本文1.(2))
・ジカウイルス感染症の発生地域にペルー,グレナダ,
フランス領(サン・バルテルミー島)、
フィリピン及びベトナムを追加(本文2.(1))。

・日本国内での感染の可能性(本文2.(2))
・母胎から胎児への感染リスク等を追加(本文4.(1))
http://www2.anzen.mofa.go.jp/info/pchazardspecificinfo.asp?infocode=2016T095#ad-image-0
※厚生労働省のホームページにおいても関連情報が
提供されていますので,こちらも併せてご確認ください。
http://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000109881.html

 なお,フィリピンでのジカウイルス感染は
以下の3例が確認されていますが,
フィリピン保健大臣は「流行はしておらず,
パニックになるべきではない。」と発言しています。

・2012年:セブにおいて感染確認(フィリピン人)
・2016年1月:フィリピンを訪れていた米国人が帰国後に感染確認
・2016年4月:フィリピンを訪れていた韓国人が帰国後に感染確認

 また,フィリピンにおいては,
ジカウイルスの他,同じく病原菌を持った蚊に刺されることによる
デング熱やマラリアも発生していますので,
蚊に刺されないように努めることが予防策となります。
長袖・長ズボンなどの着用により肌の露出を少なくし,
昆虫忌避剤(虫除けスプレー等)を使用する等
十分な防虫対策を行うことが肝心です。

以 上

 [在フィリピン日本国大使館]
【メールアドレス】ryoji@ma.mofa.go.jp
【HP】http://www.ph.emb-japan.go.jp/
index_japanese_version.htm
【領事窓口申請受付時間(査証申請を除く)】
月~金曜 08:40-12:00 及び13:30-16:30
――――引用ここまで―――

デングも出てます。
蚊は怖いです。

防ぐと言っても
これが,家隙間だらけだし,
薄着になるし…

ですが,ありきたりなんですが
自分の身は自分で守るしかないです。ハイ

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月18日水曜日

旅行英語 VS ビジネス英語

Azaです。閲覧ありがとうございます。

チエミ先生のブログから

――――引用ここから―――
さて、よく旅行英語とか
ビジネス英語という表現を聞きますが、
私自身はこの辺の区別は
あまりしていません。

確かに、旅行で遭遇すること
(チケット予約、キャンセル、ホテル、道を聞く。。。)や
ビジネス上でよく使う単語(交渉、議論、質問、妥協。。。。)などは
ありますが、
これはあくまでも単語の問題が多くをしめ、
表現そのものは日常的な表現のパターンと
なんら変わりません。

しかも、英語の場合は敬語や謙譲語、
丁寧語などを
意識しなくてもよいので、
日本語でのビジネス上での
言葉使いに比べたら、
別段、普段の会話から
変える必要もありません。

ということで、これから夏、
旅行を控えていらっしゃる方はぜひ、
英語表現のパターン習得(できるだけすばやくできる)を
しっかりされることをお勧めします。

ビジネスで使う英語に関しても、
とにかく即効で文章が出てこないといけないので、
パターンをしっかりと刷り込むことです。

でないと、どんな専門用語を習得していても、
とっさにそれを文章として引き出せないことに
なってしまいます。
ネイティブとのビジネスをされる方は、
ネイティブのビジネス上での思考パターンに
なれることはとても大切です。

英語はとにかく「褒める」言葉がたくさんあります。
取引先の商品やサービスの褒め方
(この辺は日本とはちょっと違った感覚が必要です)を
感覚的に身につけることは
スムーズなやり取りに欠かせないと思います。

皆さんと、
「昨日いえなかったことが
今日いえる」ようになる喜びを
シェアさせていただけることが本当に幸せです。

――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

旅行とビジネス分けるよりも
パターンの刷り込みの大切さ

英語は『褒める言葉』が多い。

今までそういう視点では見てなかったです。
そして
最後の一文
なんかいいですよね♪

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

安全対策情報 5.13

Azaです。閲覧ありがとうございます。

参考に引用します。
――――引用ここから―――

【総領事館からのお知らせ:安全対策情報:5月】
平成28年5月13日(総16第10号)
在デンパサール日本国総領事館

1 治安情勢
(1)テロ関連情報
 本年1月のジャカルタでの爆弾・
銃撃テロ事件を受けて、
同事件に関与した疑いのある者や、
空港や警察署への攻撃を計画していた
とみられる者等、
テロ容疑者が摘発されていますが、
今後も引き続き、
テロの発生には注意が必要です。

 過去に2度大規模な爆弾テロ事件が
発生したバリ島では、
治安当局はテロに対する警戒を
継続しています。
昨年末、スンギギビーチ等、
観光客が訪れる浜辺で
潜在的な脅威があるとの情報があった
ロンボク島や世界的な観光地を有する
東・西ヌサトゥンガラ州でも念のために
治安情勢には注意する必要があります。

 また、中部スラウェシ州のポソにおいては、
ISILに忠誠を誓ったとされる
「東インドネシアのムジャヒディン(MIT)」の
サントソ・グループに対する軍と警察による
大がかりな合同オペレーションが継続され、
同グループのメンバー逮捕が報道されていますが、
当局は、5月8日、上記オペレーションを
7月8日まで延長すると発表しています。

(2)伊勢志摩サミットに向けた注意
 5月26、27日には
日本で伊勢志摩サミットが開催されます。
近年、世界の様々な地域でイスラム過激派組織によるテロが
みられるほか、これらの主張に影響を受けたものによる
一匹狼(ローンウルフ)型等のテロが発生しており、
日本人、日本権益が標的となり、
テロを含む様々な事件に遭うおそれがあります。

この関係で、わが国の全在外公館では、
首脳会議が開催される5月26日及び27日を含む
5月16日から5月29日までの二週間を、
「特別警戒期間」として警備を一層強化することになっています。

引き続き、テロはどこでも発生する可能性があり、
旅行者や大勢の人が集まる場所は
テロの標的となり得るとの認識の下、
不測の事態に巻き込まれることがないよう
万全の注意を払ってください。
 特に、テロの標的となりやすい場所
(ナイトクラブなど多くの外国人が集まる場所)に近付くことは
極力避け、不特定多数が集まる場所
(ショッピングモールや観光施設等)では
十分な安全対策がとられているかを確認する等、
自分の身の安全を確保するよう心がけてください。

2 一般情勢
(1)デング熱の流行
 当地保健当局によれば、
バリ州において本年1月から4月末までに
約7,800名のデング熱の感染者が報告され、
うち38名が死亡しています。
デング熱はバリ州各地において例年以上に猛威を振るっており、
特に、ギアニャール県、デンパサール市、
ブレレン県、バドゥン県で罹患者や死亡者が多数に上り、
一部では病室が足りなくなっているところもあります。
流行は今しばらく継続するとみられることから、
防蚊対策を徹底し、感染予防に十分留意してください。

(2)  麻薬・薬物への注意
 バリ州各地において、引き続き、
インドネシア人、外国人を問わず麻薬・薬物関連の
逮捕事案が続いています。

4月20日、バリ州警察本部長は、
3月21日から4月19日までに行われた
“麻薬組織撲滅大作戦”の結果、
127人の薬物違反被疑者を検挙した旨発表しました。       
 上記期間に限らず、インドネシア当局は
常時薬物違反事件の摘発を推進しており、
また、外国人に対しても死刑を含む重い判決を下すなど、
薬物犯罪に対し厳しい姿勢で臨んでいます。
麻薬・薬物には絶対に関与しないようにしてください。
また、薬物が蔓延しているような危険な場所には
近寄らないことをお奨めします。

(3)外国人の不法滞在等取締り強化
 バリ入管当局は、外国人の不法滞在・
不法就労を
摘発するため、軍、警察ら関係当局で構成する
合同チームによる監視・取締りを強化しています。
当地での滞在に際しては、
適切な滞在許可、また、就労する場合には
就労許可が得られていることを確認してください。

3 邦人事件・事故関係
(1)ひったくり・スリ
 当館に次の3件の邦人旅行者の被害報告がありました。
・  4月21日23時頃、クロボカン地区において
携帯電話を操作しながら歩いていたところ、
手にしていた携帯電話をオートバイに乗った犯人に
ひったくられた。

・ 4月29日22時頃、レギャン通りを歩行中、
数名のインドネシア人男性に声をかけられ取り囲まれている間に、
肩掛けバッグから旅券、財布等を掏られた。

・ 5月4日正午頃、サヌール地区kesari通りを自転車で走行中、
前カゴに入れておいた旅券、現金等の入ったバッグを
後ろから来たオートバイに乗車した男に盗られた。

(2)旅行中の事故・急病
 旅行者が事故や急病で重傷を負うケースが複数件報告されました。
いずれも病院へ緊急搬送され手術などの必要な処置を受けましたが、
高額の治療・入院費が発生しました。

当地では、急病や負傷等により病院に搬送された場合でも、
現金・クレジットカードの持ち合わせや
保険への加入がないと重篤な症状であるにも関わらず
治療が受けられないことがあります。
万一に備え十分な補償の得られる
海外傷害保険等に加入することをお勧めします。


4 その他(インドネシア入国に際する
査証免除制度の一部変更について) 
 インドネシア入国管理局によれば、
査証免除で入国可能な入国ポイントが、
全国29の空港(デンパサール、ロンボク、ジョグジャカルタ等
を含むほぼすべての国際空港)、
88の海港、7の陸路に拡大されました。

これにより、
インドネシアのほぼすべての国際空港において、
査証免除による入出国ができるようになりました。
詳しくは入国管理局HPをご覧ください。
http://www.imigrasi.go.id/index.php/en/layanan-publik/visa-kunjungan


以  上

在デンパサール日本国総領事館
Konsulat Jenderal Jepang di Denpasar

Jl.Raya Puputan No.170, Renon, Denpasar, Bali, Indonesia
Tel: (+62)0361-227628
Fax: (+62)0361-265066
e-mail: denpasar@dp.mofa.go.jp
Web: http://www.denpasar.id.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html

開館時間
08:30~12:00、13:30~16:00
休館日

――――引用ここまで―――

休館日の情報から下が
切れているのはご愛嬌?

いつものお知らせの中でも,
不法滞在の取り締まり強化
金ないと重篤でも治療受けられない

査証免除受け入れ拡大

辺りが役立つかなと,
是非参考に!

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月17日火曜日

タバコ会社の本音

Azaです。閲覧ありがとうございます。

知り合いが
「親しき仲でも喫煙にはNO! を
言おう!」

と決意表明?を受けて
昔きいたセリフで検索を掛けたら
ビンゴ!

自分も正直に
NO!を言えるようになろう。


驚愕の動画はこちら↓↓↓ 1:26
https://www.youtube.com/watch?v=DaPdVn4ETC0

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月15日日曜日

Eigoについての(熱い)語り2

Azaです。閲覧ありがとうございます。

チエミ先生のブログ
前回の続きです。

――――引用ここから―――
私たち世代が(今はもっと早いですが)
英語にはじめて触れたのは中学1年です。

中学に入ってはじまる新しい教科として登場します。

あの時代、多くの英語の先生は
英語を実用的に話すことは
できなかったのだと思います。

まして海外に行った事も。
ただ、数学や国語の教科と並んで
学問として扱われていただけなのでしょう。

おもしろいのは、今、
大体30代から上の世代は
What=ホヮット、Where=フェアー、Why=ファイ。。。
と発音します。これは実に多い例です。

これは単に、初めてこの単語を習ったときに
学校の先生がそう発音したのだと思います。

その後、映画や歌などで
この単語に何度出会っているはずなのですが、
頭で意味は理解できても、

「あれ、発音が自分のと違うぞ」と
認識して自分からなおす。
そこがなかなかできないのです。

「聞いて意味を理解する」脳の機能と
「自分で音として発する」ときの脳の機能が
違うことがよく分かります。

日本語はとても平坦な音の塊であり、
そこに込められる意味をとても重んじます。

英語はアップダウン激しい、
リズムのある言語です。

なので、もっと「音」として
英語を認識してゆくことを
レッスンの中に取り入れたい
と思っています。

意味だけを理解しようとしないで、
「音」の響きを脳みそにしみこませます。

そうすると、
その音を聴いたとき、
日本語を介さずにそれ意味するものが
(それは形、色、温度、感触、
イメージ、匂いかも知れません)

浮かび、それと共に音として出てくる。
というプロセスです。

最初はちょっと時間がかかり、
単調な繰り返しに
不安になることもあるかもしれませんが、

(特に英語学習経験がが
長ければ長い方ほど、
元の化石化したプロセスを解体して、
新しい経路をつくるのは
時間がかかってしまいます。

文法書を隅々読んだり、
テキストで勉強するほうが
その時の「わかった感」は大きく、
安心感が生まれますが、

「分かった、知っている」だけで
終わってしまい、
「必要なときに瞬時に
その情報が引き出せる」までには
達しない状態でおわってしまいます。)

ある程度横ばいで進行し、
あるときポーンと次のレベルにジャンプする。
のが、この方法の特徴かもしれません。

常に試行錯誤もしながら、
いつもこの結論にたどりつきます。

あとは方法論です。
これは個人差があるので、
ある一点を目指すのに、直進して大丈夫な方と、

ちょと戻ったほうがいい方、
寄り道をしながら進んだほうがいい方。
その判断が私の大事な技の部分だと思います。

日本語と英語の違いをよく理解、
分析することで
「日本人のための英語習得方法」を
提供することができます。

「日本人は英語が苦手」。いいんです。
そこがスタートで。

奥深く思慮に満ちた「日本語」という言語を
持っていることは何よりの誇りです。

それが逆にシンプルで
ダイレクトな英語を
習得するときの妨げになっていることは
事実なので、
そこからみんなスタートすれば
いいではありませんか。

おやすみなさい。
――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/


「知っていると,使えるは別次元」
というのを,
英会話レッスンではないですが,
聞いたことがあります。

いろいろ通じていますね。

「日本人は英語が苦手」いいんです。
そこがスタートで。

ナント頼もしい,エールでしょうか
そっからのスタート
切ったろうじゃあないですか。

まずは始めなきゃ。

6日ほどビザの取得で
インドネシア国外へ逃亡していました。
今日からペース戻していきたいです。
ビザの話もおいおい

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月8日日曜日

Eigoについての(熱い)語り1

Azaです。閲覧ありがとうございます。

チエミ先生の英語ブログ
――――引用ここから―――

「日本人はなぜこんなに英語が
話せないのか」については
もうずいぶんと昔から、
いろいろな人によって
語られてきました。

ほとんどと言ってよいほど
多くの日本人が経験してますし、
私もその一人です。

多くの英語講師
(学校の英語の先生ではなく)や
教授などの専門家が
分析する内容は大体似たようなもので、
私も同感です。

ここでまた(しつこいですが)
繰り返してみると、

日本人の英語の習得方法の特徴は
「ピアノの鍵盤をたたくことなく
ピアノを弾けるようになろうとしている」
ということでしょう。

もう一つは、日本語という、
形式を重んじる、とても「硬い」言語
の中に

英語を当てはめようとしてしまうため
すぐに壁にぶち当たってしまいます。

言葉の習得は本来、
「この言語で自分の意志を伝えたい」という
気持ちを発端とする物なので、

そのような気持ち、必要性、目標がある方は
上達が早くなります。

逆に、ない方は(例えば全く外国にも興味がなく、
仕事のためだけなど)
やはり、より多くの時間と努力を
費やすことになります。

日本では、長年、
「英語」に対する苦手意識から、
英語を何か特別なもののように
扱いすぎている気がします。

ピアノを弾けるようになりたければ
音符とにらめっこしてないで
ピアノを弾くでしょう。
ゴルフを上達したければ、
クラブを握ってボールを打つ練習を
するでしょう。

それと同じことを
英語学習においても
自然にできればいいのだと思います。

――――引用ここまで―――
続きあります。

出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

『言葉の習得は本来、
「この言語で自分の意志を伝えたい」
という気持ちからスタート』

これですよねー
勉強が苦痛ではなく,楽しくなるはずの
部分です。

忘れないようにしなくちゃ

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月7日土曜日

ワールドトーク

Azaです。閲覧ありがとうございます。

さあ,チエミ先生の英会話ブログ
行きます。

――――引用ここから―――
さて、皆さん、
ちょっと英語のお話し。

私の中で数年溜め込んできた
ツールというかノウハウを
もっときちんとまとめようと
今いろいろ作業しています。

よく生徒さんから、
「どんな教材がお勧めか」
という質問を受けます。

私の意見は、
「書店に並んでいるどんな教材でも同じ」です。

手にとって中身を見て、
自分が見やすそうなものを選ぶことです。

何を使うかよりも、
大切なのは「どう使うか」です。

具体的に、「この教材をどう使うのが
一番有効か」と聞いていただければ
その方にあったアドバイスができると思います。

本当にお一人お一人、
現状のレベル、得意な点、
不得意な点、目的、用途、
必要なこと、が違うので、

ワールドトークは
オーダーメイドのレッスンができる
という点ですばらしいですね。

時には英語学習暦が長い方ほど
癖を取るのが大変だったりします。
発音を聞いただけで
驚くほど綺麗にまねできる方もいます。

その方のよいところを伸ばし、
不得意なところをどう克服するか、
それを25分の中に
しっかりと詰めようといつも思います。

ワールドトークのガイドは
皆さんいろんな経験をお持ちで、
私自身も、「んーこの方と話してみたいー」と
思う方がいっぱいます。

リラックス系、フリートーク系、
しっかり学習系、発音系、など方法も様々で
とても魅力的です。

私の場合は。。。
というとアドレナリン系。。。。。

実際に母国語以外で外国人と話すというのは、
ドキドキ、たまにわくわく、汗汗。。。。
なものです。

でもこの緊張感とか、
ドキドキの後の、「あーなんとかやったどー」という
充実感を味わっていただきたいと思います。

「心拍数上がります」とか
「脳みそが動きました」とか
「呼吸があがるー」
とかみなさんおっしゃいます。

その時にでるアドレナリンが、
あなたを次をがんばろう!と
思わせてくれると思います。

書きながら、本当に勝手な意見だと感心しておりますが。。。。。 

――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

引用中に出てくる
『ワールドトーク』とは,
チエミ先生が所属する,オンライン英会話スクール。

Chiemi先生のプロフィールページは,こちら
https://www.worldtalk.jp/mypages/instructor_profile/3495

『教材は何を使うかよりも
どう使うか』

『アドレナリン系のレッスン』

私も含め,日本人だと
教材こだわりたくなりますよねー
でもですねー
その先ですよね。

実際の外国人との会話もですが,
チエミ先生のレッスンも
どきどきワクワク,
な感じしますよね?

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza 

2016年5月6日金曜日

選挙直前!

Azaです。いつもありがとうございます。

フィリピンの選挙では
驚くことに遭遇した
経験があります。

セブ島の田舎の方に
1年半ほど住んでいました。

私は結局不法労働でしたが,
同僚の女性の話です。

町長選挙で,町が2分されました。
選挙後,当選した候補から
落選した敵対候補応援者への制裁が
始まり,私の職場にも,とばっちりが来ました。

同僚のとても有能で働き者の女性を,
父親が敵対候補を応援していたが為に
『解雇せよ』と
職場に言ってきたそうです。

職場のボスは抵抗を試みましたが
営業許可を盾に取り
脅しが続き

終にはその同僚女性を解雇することに
なりました。気の毒なM。

いや,えぐいです。
こんなの見せられたら,
町で生きて行こうとしたら,
逆らえません。

今回の選挙でも
きな臭いドラマがそこここであるでしょう。

では,お知らせ
再注意喚起ですから,
やばいのかも…
――――転載ここから―――

大統領選挙の注意喚起(再注意喚起)

2016年5月5日
在フィリピン日本国大使館

1 5月9日(月)は,
フィリピン全土において,大統領,副大統領,
上院議員,下院議員などの国政選挙のほか,
州知事,市町村長などの地方選挙の投票も一斉に行われます。

これに先立ち,3月31日に
大統領選挙に伴う注意喚起を発出しておりますが,
改めてご確認の上,十分にご注意ください。

なお,次の投票日前日,当日については,
フィリピン当局により,以下の主な事項が
禁止されることになっていますので,
併せてご注意ください。
 (1)投票日前日
 選挙運動,アルコール類の販売・提供・飲用,
 無料送迎・飲食,金品贈収など

(2)投票日当日
 前日の禁止事項に加え,
 複数回投票や代理投票,投票所の半径30m以内での
 選挙に関係する政治活動や露天売買,市場,闘鶏,
 ボクシング,競馬等の開催など

 ●大統領選挙に伴う注意喚起(外務省スポット情報)
http://www2.anzen.mofa.go.jp/info/pcspotinfo.asp?infocode=2016C097

2 つきましては,特に次の事項に注意を払い,
不測の事態,無用なトラブルに巻き込まれないよう
心がけてください。なお,
選挙結果によっては,これに不満を抱く民衆による
デモなどが発生することもあり得ますので,
選挙終了後も引き続き十分な警戒,注意が必要です。

(1)公共の場,公園,ショッピング・モールなど
不特定多数の人が集まる場所では常に周囲に注意を払い,
また,候補者の活動している場所などには不用意に近づかない。

(2)緊急事態に備え,携帯電話等の連絡手段を確保する。

(3)外出の際には,事前にテレビやラジオ等の情報に注意を払い,
集会やデモが開催される予定の地域への不要不急の立ち入りは避ける。

(4)車を運転する場合,選挙関連の車両検問所では
検問所手前に必ず検問標識が設置されているので,
標識を確認したら速度を落とす
(検問所では原則として5名から20名の警官が検問にあたりますが,
ドアやトランクなどを開ける義務はなく,
また降車する必要もないので留意する。)。

(5)選挙候補者や選挙制度等に関する
批判やコメントを公に言わない等,自らの発言に注意する。

3 また,フィリピンに関しては,
以下のアドレスに掲載さている
危険情報も発出されていますので,
併せてご留意ください。

なお, 万一トラブルなどに巻き込まれた場合は,
投票日当日でも,大使館または各領事事務所は
開館しておりますので,
最寄りの日本大使館,領事事務所
(下記連絡先参照)までご連絡ください。

●フィリピン危険情報
http://www2.anzen.mofa.go.jp/info/
pchazardspecificinfo.asp?id=013&infocode=2015T094#ad-image-0

○在フィリピン日本国大使館
住所:2627 Roxas Boulevard, Pasay City,
 Metro Manila, 1300, Philippines
電話: (63-2) 551-5710
FAX : (63-2) 551-5780
ホームページ: http://www.ph.emb-japan.go.jp/
index_japanese_version.htm

○在セブ領事事務所
住所:7F, Keppel Center, Samar Loop cor.
Cardinal Rosales Avenue, Cebu Business Park,
Cebu City, Philippines
電話: (63-32) 231-7321
FAX : (63-32) 231-6843

○在ダバオ領事事務所
住所:Suite B305 3F, Plaza de Luisa Complex,
140 R. Magsaysay Ave., Davao City 8000, Philippines
電話: (63-82) 221-3100
FAX : (63-82) 221-2176

以 上
――――引用ここまで―――

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月5日木曜日

えいご

Azaです。いつもありがとうございます。

『大人になってから
英語を話せるようになるために』

出典元となっている
チエミ先生のブログタイトルです。
今日も行ってみましょう。

――――引用ここから―――

さて、最近、より本格的に、
英語教授法について
いろいろなメソッドを
自分で研究しながら、

自分なりのメソッドを
もっとしっかりと確立しようと
努めている。

しかし
いろいろな方法論が語られていて
勉強になる。

でも、私がいつも忘れてはいけないのは、
日本人にとって
より必要なものはなにか。
ということと、

‘これはこうですよ’
という情報だけを提供するのではなく、
その情報を実際に使えるように
身につけるための
最善の方法を実践すること。

これからぶれてしまっては、
英語のテキストと同じになってしまう。

夫がたまに私のトークを覗き見して
アドバイスしてくれる。

具体的な方法を
一緒に考えてくれるので
とても頼りになる。

彼の経験と知識には
いつも驚かさせられる。

昨日よりも今日、
今日よりも明日、が
よりよいトークになるように
がんばります!


さて、ワールドトークでも最近、
夏休みの予定決めましたー。と
話題にしてくださる方が多くなりました。

ご存知のようにイギリスでは
クリスマスが一年のなかで
一番おおきな行事ですが、

クリスマスの翌日からは、
テレビでは夏のホリデーのコマーシャルが始まる。
というのがすごい。

夏のホリデーを2月頃までには
もうみんな予約してしまうのだ。

英語を習得中の皆さんにとっては
英語圏に旅行に行くというのは
とっても刺激になり、英語を肌で感じる
貴重な体験。
一年に一度はこの刺激を味わうことを
ぜひお勧めしたい。

目標ができるというのもとてもよいこと。

――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
『大人になってから
英語を話せるようになるために』
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

「日本人にとって
より必要なものはなにか。」
を常に考え,

素敵に違いない,理解と
知識を併せ持つ
夫さんにアドバイスを
もらいつつ

進化するチエミ先生
学ぶことは多そうですね。

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月4日水曜日

塩購買

Azaです。いつもありがとうございます。

そろそろ,塩がきれる
買いに行こう,となり

妻Rと久々に一緒に出掛けるが,
わざわざバイク2台で行くとは
余程2人乗りがお嫌いな様子

さらにご希望で
スピードはMAX50キロ
バイパスでは抜かれまくり
道路の左端をとろとろ進む。

到着する時刻は
それほど変わらないことを
再認識できたことは感謝だが,

端の方が
道路荒れてますぜ,ボス

道を間違えずにたどり着けた
ぼちぼち名の知れた,そこは
クサンバ









天日塩生産者のオッチャンは
私を覚えていてくれたようで
握手握手

結構勉強してくれそうだったので
妻R喜んで15キログラムオーダー
えっ 15キロ

さらに「ボーナス」って
おまけも付けてくれたのに
私やっちゃいました。

支払いの時,私マジで
金額0一つ足りなく渡そうとして
オッチャン爆苦笑

いやホント,失礼しました。
悪気ないのよ,わざとのボケでもないし
マジでボケたかなー

帰りは途中でランチの案もでましたが,
1件目で意見が合わず
それぞれ帰りましょう… となり
バイバイ

お互いのペースで帰れて
精神衛生上は良かったです。
多分。

さあ,妻Rよ
早々に15キロ
何とかしないと
アリは来なくても
湿気りますぞよ

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

教科書無償貸与

Azaです。いつもありがとうございます。

フィリピンから
教科書無償貸与のお知らせです。

対象のお子さんがいる方
対象者の知り合いがいる方など
参考にしていただければ幸いです。

小学生のみ対象
申し込み期限有~5/20
詳細は引用にてご確認ください。

――――引用ここから―――

教科書無償給与事業のお知らせ
(平成28年度後期用:小学生のみ対象)

2016年5月2日
在フィリピン日本国大使館

 この度,外務省を通じて文部科学省から,
平成28年度後期用教科書の無償給与につき,
以下のとおり通知がありましたので
お知らせいたします。

後期用は小学生のみとなりますので
ご注意ください
(中学生は,前期に通年分の教科書お渡しているため。)。

【教科書】又は【拡大教科書】※の無償給与を
希望される保護者の方は,
以下2の要領にて,
2016年5月20日(金)までに
お申し込みください。

 なお,当館への無償教科書の申込者が
非常に多くなっており,
個別に連絡等をとることが
難しくなっているため,

本事業の概要及び募集内容・開始については,
引き続き当館HPに掲載しますが,
無償教科書の募集,配布の開始時期等については,
当館メールマガジンにて通知していますので,
ご理解のほどお願いいたします。

(注1):【教科書】,【拡大教科書】のうち,
いずれか1つしか無償給与できません。

(注2):【拡大教科書】は,両眼の視覚障害による
弱視児童生徒のみが給与対象であり,
視覚障害専門医による診断書等が必要となります。

(注3):お申し込みがない場合
,教科書の無償給与が困難となりますので
ご注意ください。
平成26年度教科書後期用に申し込みをされていても,
自動的に教科書は給与されません。

(注4):日本人学校や補習校に在籍している児童生徒は
学校と取りまとめますので,
大使館へお申し込む必要はありません。

(注5):ルソン地方在住の方は
マニラの日本大使館へ,
ビサヤ地方在住の方はセブ領事事務所へ,
ミンダナオ地方在住の方は,
ダバオ領事事務所へお申し込みください。

※拡大教科書とは弱視児童生徒の為に,
検定済み教科書の文字や図形を拡大等して複製し,
図書として発行されているものです。
拡大教科書に関する情報は
以下の文部科学省のホームページに
掲載されています。
文部科学省HP:http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/kyoukasho/kakudai.htm

【参考】
平成28年度の日本の義務教育学齢期
小学1年: 平成21年(2009年)4月2日~平成22年(2010年)4月1日生まれの方
小学2年: 平成20年(2008年)4月2日~平成21年(2009年)4月1日生まれの方
小学3年: 平成19年(2007年)4月2日~平成20年(2008年)4月1日生まれの方
小学4年: 平成18年(2006年)4月2日~平成19年(2007年)4月1日生まれの方
小学5年: 平成17年(2005年)4月2日~平成18年(2006年)4月1日生まれの方
小学6年: 平成16年(2004年)4月2日~平成17年(2005年)4月1日生まれの方
中学1年: 平成15年(2003年)4月2日~平成16年(2004年)4月1日生まれの方
中学2年: 平成14年(2002年)4月2日~平成15年(2003年)4月1日生まれの方
中学3年: 平成13年(2001年)4月2日~平成14年(2002年)4月1日生まれの方

1 給与対象者
(1)給与対象となる子女

ア 日本国籍(重国籍を含む)を有する
日本の義務教育学齢期の子女であること。

イ 1年以上フィリピンに
長期滞在している又は滞在予定の者であること。

ウ 大使館へ在留届を提出していること。

(2)給与対象とならない子女

ア 永住者(ただし,将来,本邦の学校に
進学・就労する意志がある場合,
無償給与対象となります。)

イ 外国籍のみの子女
(日本人学校や補習校に
在籍していても対象になりません。)

ウ 日系人の子女のうち,日本国籍がない方

2 申込方法
(1)【教科書】を希望する場合には,
申込書( http://www.ph.emb-japan.go.jp
/pressandspeech/osirase/app_txtbook/050216.html から
申請書をダウンロードしてください。)
へご記入いただき,

下記書類を添えて,
締切日までにルソン地方在住の方はマニラの日本大使館領事班,
ビサヤ地方在住の方はセブ領事事務所,
ミンダナオ地方在住の方はダバオ領事事務所へ
FAX又はEメールで送付するか,
若しくはそれぞれの領事窓口にご持参いただけますよう,
お願いいたします

(なお,メールでの受付は
マニラの日本大使館のみ行っています。
大使館の領事メールへ申込された方には,
必ず受領した旨のメールを返信していますので,
仮にこの返信メールを受信していない場合,
メールが届いてない可能性がありますので,
ご確認する等ご注意ください。)。

ア 申込書( http://www.ph.emb-japan.go.jp
/pressandspeech/osirase/app_txtbook/050216.html から
申請書をダウンロードしてください。)

イ 6か月以内に発給された戸籍謄本・抄本(写)
(有効な日本国旅券を所持しておらず,
申込書の旅券番号が記入できない場合のみ)

ウ 在留届(在留届未提出の場合のみ。)

(2)【拡大教科書】を希望する場合,
(1)に記載した必要な書類を添えていただくとともに,
申込書の備考欄にある拡大教科書に
チェックするようお願いいたします。
その後,当館から拡大教科書の取得に必要な書類を
別途送付いたします。

(3)締切日   
 2016年5月20日(金)

(4)教科書の配付時期
日本からの教科書の到着は,
概ね2016年9月中旬頃になる予定ですので,
教科書等が到着し準備でき次第,
大使館,セブ領事事務所,ダバオ領事事務所の
それぞれから改めてご連絡いたします。

なお,マニラの日本大使館で申込をされた方の
無償教科書配布開始のご連絡については,
当館メールマガジンにてお知らせしますので,
メールマガジン未登録の方は
登録していただけますよう,お願いいたします。

(5)配布場所
申し込みをした大使館又はセブ及びダバオ領事事務所で
それぞれ交付いたします。
受取時には旅券等身分事項を確認できるものを
必ずご持参ください。

また,代理の方が受領される場合には,
委任状及び代理人の身分証明書をご持参ください。

●在フィリピン日本国大使館領事班
Consular Section
Embassy of Japan in the Philippines
2627 Roxas Blvd, Pasay City, Metro Manila, Philippines
TEL: 02-5515710( 代表 ) /FAX: 02-5515785( 領事部直通 )
メール: ryoji@ma.mofa.go.jp

●セブ領事事務所
Consular Office of Japan in Cebu
7th Floor, Keppel Center, Samar Loop Cor.,
Cardinal Rosales Avenue, Cebu Business Park, Cebu City
TEL: 032-2317321/FAX: 032-2316843

●ダバオ領事事務所
Consular Office of Japan in Davao
Suite B305 3rd Floor, Plaza de Luisa Complex,
140R. Magsaysay Avenue, Davao City
TEL: 082-2213100/FAX: 082-2212176


[在フィリピン日本国大使館]
【メールアドレス】ryoji@ma.mofa.go.jp
【HP】http://www.ph.emb-japan.go.jp
/index_japanese_version.htm
【領事窓口申請受付時間(査証申請を除く)】
月~金曜 08:40-12:00 及び 13:30-16:30

――――引用ここまで―――
日本の教科書
いろいろ意見があるところでしょうが,

比較する材料としても
そこから学ぶことも
かえってあるかもです。

使い方次第ですね。

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

2016年5月2日月曜日

えいご 上達早い遅い

Azaです。いつもありがとうございます。

昨日の続きです。
熱心なチエミ先生の
傾向分析
とくとご覧あれ

――――引用ここから―――
私はトークの前によく
(毎回ではないのですが)

Do you have anything you'd like to talk about  today?

と聞くようにしています。
もちろん何にもなくてもよいのですー。

でも、その時に、
「今度こう聞かれたら
これを話してみよう」と
次のトークまであれこれ英語で
いろんなことを考えてみる。

自分で声に出して言って見る。

ご自身でこう展開できるタイプの方は
上達がはやいと思います。

ことばはコミュニケーションツール。

特に英語で会話ができるようになりたい。
と願う方は、常に、

英語だったらこういうときなんと言うんだろう?と
生活のなかにじわじわと
浸透してくるのが自然でもあります。

プロ野球選手のイチローについて、
こんなことを聞いたことがあります。

彼は、見るもの、聞くもの、触るもの。。
すべてが野球。。。
例えば、かさを持っていれば
自然といつも素振り。

丸いものを握れば
投球のフォームをしたくなる。

私の義理の弟はフリースタイルサッカーの
プロなのですが、
彼もとにかくすごい。

どこで何をしていても
ボールを蹴るしぐさになってしまいます。

このように、英語が生活に侵食してきたときに、
英語の感覚を意識し、
身につけることが可能になってくるように
思います。

どんなに初心者の方でも、
「今日はこの一言を使ってみるのだー」と
パソコンの前に座っていらっしゃる方は
どんどん上達する方です。

やはり、特に言語は他の学問と違い、
受身の体制では
すぐに限界が来てしまうようです。

特に興味はないけど
仕事のためにやらされている。。。

方にはちょっときついかもしれませんが、
昨日より今日のほうが
できるようになってる。
という感覚を一度味わうと、

どんなことでもうれしくなり、
もっとやってみようと思うかもしれません。

大人になると
なんだか成長が止まるように思いがちですが、
子供のときよりスピードは落ちても、
学び、習得し、成長を目指す。
ということのすばらしさは変わりませんね。

そんな皆さんの
お手伝いをさせていただくことは
本当に幸福なことです。

――――引用ここまで―――
出典元:チエミ先生のブログ
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

英語だったらどう言うだろう?
英語が生活に浸食してくる。
受け身の体制では限界が来てしまう。

優先順位が低かったり
話掛けるより,待ちに入ったりが
自分には多いようです。

まず使え,をがんばっていきます。
日本に居るよりは比較的
話す機会おおいはずですし。

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza

えいご

Azaです。いつもありがとうございます。

GWなのですね。
楽しんでいますか?
で,私は,潜行してきました。

写真が拝借できたら
UPしようかと…
いつも他力で(^_^;)

英語行きます。
――――引用ここから―――

 ワールドトークのガイドになってからは、
それはそれは、毎日、
「英語」のことが気になります。

英語で生活していても
常に頭の中は日本人の視点。
が癖になりました。

普段の会話でも、
あーこういうの日本人には理解しにくいんだよなーとか、
こういうのを使えるようになるためには
どういう練習をしたらよいのか。

などなど、メモ書きがどんどんたまります。

時には夜中にはっと目が覚めて、
あのメンバーさんにはこれだ!と
ひらめくこともあるので、
ベッドの横にはいつもペンと紙が
置いてあります。

メンバーさんは
本当にレベルも目的も様々です。

もちろんタイプも様々で、
日本でさえもしゃべるのが
得意ではない方から、

とにかく間違っててもいいから
しゃべりたい。という方まで。

どんなレベル、目的、タイプの方でも
いろいろなアプローチの仕方があるので、
それを瞬時にキャッチするのも
仕事の一部です。

ではどういう方が上達しやすいか。
というと、
これには大体法則があるように思います。

――――引用ここまで―――

出典元:チエミ先生のブログ
http://blog.livedoor.jp/chiemi_uk/

続きます。
四六時中英語の事を
考える。

この姿勢ですよね
これが,楽しい,
となればしめたもの

一方そりゃわかっちゃいるけど…
ジレンマです。

質問,意見や感想などお待ちしています。
最後まで読んでいただき,ありがとうございました。
Aza